材质 :Concrete and tempera on linen 尺寸 :40 × 40 × 1.9 cm Painting
投影(视觉的物理性)(2020)-罗德里戈·卡斯(Brazilian, b. 1983)
英文名称:projections (the physicality of sight) (2020) | Available for Sale-Rodrigo Cass
 A PAIR OF CLASSICAL SCENES WITH FIGURES AMONG RUINS: A) A RUINED PALATIAL HALL IN A CITY SACKED BY TURKS (RECTO); A PLAN OF THE BUILDING WITH STUDIES OF FIGURES (VERSO) B) A CAPRICCIO OF CLASSICAL RUINS WITH TURKS BY A POOL IN THE FOREGROUND-PIERRE-NICOLAS-LEGRAND-DE-LÉRANT-
(废墟中有人物的两个经典场景:A)被土耳其人洗劫的城市中一座废弃的宫殿大厅(RECTO);建筑物平面图和人物研究(VERSO)B)前景泳池边的土耳其古典遗迹随想曲-PIERRE-NICOLAS-LEGRAND-DE-LÉRANT-)
材质 :Digital pigment print 尺寸 :147.3 × 101.6 cm Photography
佩内洛普·惠特尼(Penelope Whitney)回忆道:“我从小在加利福尼亚州中部骑马和比赛的马匹世界是如此可怕的性别歧视;女孩和女人通常只被视为性对象,而不是天才的骑手和训练员。”惠特尼的灵感来自查理·帕克赫斯特(Charley Parkhurst,又名独眼查理)的故事。在淘金热期间,帕克赫斯特是一名著名的驿站马车司机,他去世后,人们发现帕克赫斯特在生物学上是女性。(2018年)-Jamil灯
英文名称:“The horse world I grew up riding and competing in central California was so horribly sexist; girls and women were often seen only as sexual objects, not as talented riders and trainers,” recalls Penelope Whitney who is inspired by the story of Charley Parkhurst, aka One-Eyed Charley. Celebrated as a stagecoach driver during the Gold Rush, it was discovered after his death that Parkhurst was biologically female. (2018) | Available for Sale-Jamil Hellu