161. 这只忙碌的小蜜蜂怎么样了`How Doth the Little Busy Bee by Jessie Willcox Smith 高清作品[30%] 图片文件尺寸: 3590×4800 px 这只忙碌的小蜜蜂怎么样了-杰西·威尔考克斯·史密斯-How Doth the Little Busy Bee (illustration), by Jessie Willcox Smith
162. 这只忙碌的小蜜蜂怎么样了` How Doth the Little Busy Bee by Jessie Willcox Smith 高清作品[30%] 图片文件尺寸: 1830 x 2654px 这只忙碌的小蜜蜂怎么样了-杰西·威尔考克斯·史密斯~ How Doth the Little Busy Bee--Jessie Willcox Smith (美国艺术家, 1863 – 1935)
163. 老人是怎么在晚饭后失踪的` How the Old Man disappeared after Dinner (1906) by Henry Justice Ford 高清作品[30%] 图片文件尺寸: 1801 x 2864px 老人是怎么在晚饭后失踪的-亨利·福特大法官~ How the Old Man disappeared after Dinner (1906) --Henry Justice Ford (English, 1860–1941)
164. 翻译/叛徒(2020) by Anahita Razmi 高清作品[30%] 材质 :HD Lenticular 尺寸 :40 × 50 cm Print 翻译/叛徒(2020)-阿纳希塔·拉兹米(German, b. 1981)英文名称:TRANSLATOR/TRAITOR (2020) | Available for Sale-Anahita Razmi
165. 翻译风景(2015) by Eddie Kang 高清作品[30%] 材质 :Mixed media on Canvas 尺寸 :60 × 27.5 cm Painting 翻译风景(2015)-艾迪·康(South Korean, b. 1980)英文名称:Translating Landscape (2015)-Eddie Kang
167. 《吻》,写于1908年`Kiss, Painted in 1908 by Gustav Klimt 高清作品[29%] 图片文件尺寸: 5173×7250 px 《吻》,写于1908年-古斯塔夫·克里姆特-Kiss, Painted in 1908 (Oil on Canvas), by Gustav Klimt
168. 算法/幻影/翻译(2013) by Julie Mehretu 高清作品[29%] 材质 :Etching with aquatint, spitbite, softground, hardground, drypoint, and engraving 尺寸 :79.4 × 94.6 cm Print 算法/幻影/翻译(2013)-雷图(Ethiopian-American, b. 1970)英文名称:Algorithms / Apparitions / Translations (2013)-Julie Mehretu
169. 关于翻译:警告(2015) by Antoni Muntadas 高清作品[29%] 材质 :Painted steel sheet with adhesive letters 尺寸 :50 cm diameter Sculpture 关于翻译:警告(2015)-安东尼·蒙塔达斯(Spanish, b. 1942)英文名称:On Translation: Warning (2015)-Antoni Muntadas
170. 翻译Beit(2018) by Zeinab Saab 高清作品[29%] 材质 :Silkscreen Artist Book 尺寸 :10.8 × 27.9 cm Books and Portfolios 翻译Beit(2018)-泽纳布萨博英文名称:Translate Beit (2018) | Available for Sale-Zeinab Saab