166. 巴勃罗·加索(PABLO PICASSO)杰奎琳(JACQUELINE,她穿着一件由巴勃罗·加索(PABLO PICASSO)设计的纺织品制成的衬衫)与达克斯猎犬马·朱莉(MA JOLIE)在一起。加利福尼亚州,戛纳,1961年 - 爱德华·奎因-- 高清作品[35%]

  PABLO PICASSO AND JACQUELINE (SHE IS WEARING A BLOUSE MADE FROM A TEXTILE DESIGNED BY PABLO PICASSO) WITH DACHSHUND MA JOLIE. LA CALIFORNIE, CANNES, 1961-EDWARD-QUINN--

PABLO PICASSO AND JACQUELINE (SHE IS WEARING A BLOUSE MADE FROM A TEXTILE DESIGNED BY PABLO PICASSO) WITH DACHSHUND MA JOLIE. LA CALIFORNIE, CANNES, 1961-EDWARD-QUINN--
(巴勃罗·加索(PABLO PICASSO)杰奎琳(JACQUELINE,她穿着一件由巴勃罗·加索(PABLO PICASSO)设计的纺织品制成的衬衫)与达克斯猎犬马·朱莉(MA JOLIE)在一起。加利福尼亚州,戛纳,1961年-爱德华·奎因--)

167. 矿工在废弃的中国大院中的铺位,之所以这样称呼,是因为它可能在1904年至1910年间安置了契约中国劳工。在20世纪50年代被遗弃之前,黑人矿工住在这里。小火杰克金矿,杰米斯顿。1965年7月,1965年 by David Goldblatt 高清作品[35%]

Miner\'s bunks in the abandoned Chinese compound, so called because it probably housed indentured Chinese labourer between 1904 and 1910. Before its abandonment in the 1950s, Black miners were accomodated here. Simmer and Jack Gold Mine, Germiston. July 1965, 1965

材质 :Silver gelatin photograph on fibre-based paper 尺寸 :55 × 44.5 cm Photography

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

矿工在废弃的中国大院中的铺位,之所以这样称呼,是因为它可能在1904年至1910年间安置了契约中国劳工。在20世纪50年代被遗弃之前,黑人矿工住在这里。小火杰克金矿,杰米斯顿。1965年7月,1965年-大卫·戈德布拉特(South African, 1930–2018)

英文名称:Miner\'s bunks in the abandoned Chinese compound, so called because it probably housed indentured Chinese labourer between 1904 and 1910. Before its abandonment in the 1950s, Black miners were accomodated here. Simmer and Jack Gold Mine, Germiston. July 1965, 1965-David Goldblatt

170. 托马斯·奇本代尔(THOMAS CHIPPENDALE)的乔治三世(GEORGE III)中国黑漆日式侧柜(约1770年) by Thomas Chippendale 高清作品[35%]

A GEORGE III CHINESE BLACK LACQUER AND JAPANNED SIDE CABINET BY THOMAS CHIPPENDALE (ca. 1770)

材质 :Lacquer 尺寸 :95 × 117 × 51 cm Other

托马斯·奇本代尔(THOMAS CHIPPENDALE)的乔治三世(GEORGE III)中国黑漆日式侧柜(约1770年)-托马斯·齐本德尔(British, 1718–1779)

英文名称:A GEORGE III CHINESE BLACK LACQUER AND JAPANNED SIDE CABINET BY THOMAS CHIPPENDALE (ca. 1770)-Thomas Chippendale