162. 那是一英尺。那是一朵花。那是锈迹斑斑。这是运动。现在仍然如此。那是泥土。这是运动。仍然是。(2021年) by Derek Liddington 高清作品[10%]

It was a foot. It was a flower. It was rust. It is movement. It is still. It was dirt. It was movement. It was still. (2021) | Available for Sale

材质 :Oil on canvas 尺寸 :157.5 × 127 cm Painting

那是一英尺。那是一朵花。那是锈迹斑斑。这是运动。现在仍然如此。那是泥土。这是运动。仍然是。(2021年)-德里克·利丁顿(Canadian, b. 1981)

英文名称:It was a foot. It was a flower. It was rust. It is movement. It is still. It was dirt. It was movement. It was still. (2021) | Available for Sale-Derek Liddington

165. 我以如此坚定的频强化了《你他妈的是一个可怜的失败者》,以至于我会与之分离。(2020) by Patryk Stasieczek 高清作品[10%]

I reinforced « you are a fucking pathetic loser » with such determined frequency that I would dissociate. (2020)

材质 :Archival inkjet print 尺寸 :81.3 × 61 cm Photography

我以如此坚定的频强化了《你他妈的是一个可怜的失败者》,以至于我会与之分离。(2020)-Patryk Stasieczek先生

英文名称:I reinforced « you are a fucking pathetic loser » with such determined frequency that I would dissociate. (2020)-Patryk Stasieczek

167. “没有哪只野兽如此凶猛,却懂得一丝怜悯。但我一只也不知道,因此我也不是野兽。”威廉·莎士比亚(2019) by He Wei 高清作品[10%]

“No beast so fierce but knows some touch of pity. But I know none, and therefore am no beast.” - William Shakespeare (2019) | Available for Sale

材质 :Oil on canvas 尺寸 :120 × 100 cm Painting

“没有哪只野兽如此凶猛,却懂得一丝怜悯。但我一只也不知道,因此我也不是野兽。”威廉·莎士比亚(2019)-何伟(Chinese, b. 1987)

英文名称:“No beast so fierce but knows some touch of pity. But I know none, and therefore am no beast.” - William Shakespeare (2019) | Available for Sale-He Wei