156. “卡特在一个可怕瞬间认为飞机会在街上坠毁。”《星期六晚报》,1955 by Peter Helck 高清作品[16%]

材质 :Gouache, pen, and ink on board 尺寸 :48.3 × 82.6 cm Painting

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

“卡特在一个可怕瞬间认为飞机会在街上坠毁。”《星期六晚报》,1955-彼得·海尔克(American, 1893–1988)

英文名称:\"For a horrible instant Carter thought the jet was going to crash in the street.\" Saturday Evening Post, 1955-Peter Helck

157. 一切都是一样。没什么是我们所想/一切都是一样。我们认为什么(2010-2020) by Carlos Garaicoa 高清作品[16%]

Todo es igual. Nada es como pensamos/ Everything Is The Same. Nothing Is As We Think (2010 -2020) | Available for Sale

材质 :Hand cut adhesive tape on cutting blanket 尺寸 :44.8 × 29.8 cm Mixed Media

一切都是一样。没什么是我们所想/一切都是一样。我们认为什么(2010-2020)-卡洛斯·加雷科(Cuban, b. 1967)

英文名称:Todo es igual. Nada es como pensamos/ Everything Is The Same. Nothing Is As We Think (2010 -2020) | Available for Sale-Carlos Garaicoa

158. 16.第一次接触友好曼丹。一种异国情调毒药。17.酒会。18.早上一份发人深省友谊协议。19.用更多毒药换取真正价值商品。(2021) by Umar Rashid (Frohawk Two Feathers) 高清作品[16%]

16. First contact with the friendly Mandan. A gift of exotic poison. 17. Drink Party. 18. A sobering agreement of friendship in the morning. 19. An exchange of more poisons for goods of real value. (2021)

材质 :Acrylic, ink, varnish on wood 尺寸 :17.8 × 14 × 1.3 cm Mixed Media

16.第一次接触友好曼丹。一种异国情调毒药。17.酒会。18.早上一份发人深省友谊协议。19.用更多毒药换取真正价值商品。(2021)-乌马尔·拉希德(两根羽毛)

英文名称:16. First contact with the friendly Mandan. A gift of exotic poison. 17. Drink Party. 18. A sobering agreement of friendship in the morning. 19. An exchange of more poisons for goods of real value. (2021)-Umar Rashid (Frohawk Two Feathers)

159. 室内一张桌子、书柜和温莎椅,25号搁板`Interior with a Table, Bookcase and Windsor Chair, 25 Strandgade by Vilhelm Hammershoi 高清作品[16%]

AF-Interior with a Table, Bookcase and Windsor Chair, 25 Strandgade

图片文件尺寸 : 6411×7200 px

室内一张桌子、书柜和温莎椅,25号搁板-威廉·哈默肖伊

-Vilhelm Hammershoi (1864-1916), was a Danish painter. He is known for his poetic, subdued portraits and interiors.

Interior with a table, bookcase and Windsor Chair, 25 Strandgade, 1913 (Oil on Canvas), by Vilhelm Hammershoi