154. Gasbehälter,约1880年,伦敦芬奇利(Gas Holder,约1880年,伦敦,芬奇利),来自投资组合Industriebauten(工业建筑)(1966年) by Bernd and Hilla Becher 高清作品[22%]

Gasbehälter, ca. 1880, London-Finchley (Gas Holder, ca. 1880, London, Finchley), from the portfolio Industriebauten (Industrial Buildings) (1966)

材质 :Gelatin silver print 尺寸 :19.5 × 15.2 cm Photography

Gasbehälter,约1880年,伦敦芬奇利(Gas Holder,约1880年,伦敦,芬奇利),来自投资组合Industriebauten(工业建筑)(1966年)-伯恩和希拉·贝克(German, 1931 and 1934)

英文名称:Gasbehälter, ca. 1880, London-Finchley (Gas Holder, ca. 1880, London, Finchley), from the portfolio Industriebauten (Industrial Buildings) (1966)-Bernd and Hilla Becher

159. 当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳的节奏在树叶上翩翩起舞时,距离和比例对我来说似乎都没有意义(I)(2019) by Derek Liddington 高清作品[22%]

Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (I) (2019) | Available for Sale

材质 :Oil on canvas 尺寸 :165.1 × 195.6 cm Painting

当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳的节奏在树叶上翩翩起舞时,距离和比例对我来说似乎都没有意义(I)(2019)-德里克·利丁顿(Canadian, b. 1981)

英文名称:Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (I) (2019) | Available for Sale-Derek Liddington

160. 当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳的节奏在树叶上翩翩起舞时,距离和比例对我来说似乎都没有意义(II)(2019) by Derek Liddington 高清作品[22%]

Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (II) (2019) | Available for Sale

材质 :Oil on canvas 尺寸 :165.1 × 195.6 cm Painting

当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳的节奏在树叶上翩翩起舞时,距离和比例对我来说似乎都没有意义(II)(2019)-德里克·利丁顿(Canadian, b. 1981)

英文名称:Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (II) (2019) | Available for Sale-Derek Liddington