Portrait of the poet André Chénier (1762-1794), three-quarter length, seated at a table covered in a green cloth with papers and an inkwell, his hand tucked into his jacket-Emile-Jean-Horace-Vernet
(诗人安德烈·切尼尔(1762-1794)的肖像,四分之三长,坐在一张桌子旁,桌上盖着一块绿布,上面有纸和墨水瓶,他的手插在夹克里-埃米尔·让·霍勒斯·韦尔内)
152.
		    一个有苹果、铅锤、葡萄和坚果的中国碗`
A Chinese bowl with apples, plumbs, grapes and nuts by Osias Beert the Elder 高清作品[24%]
 
		    		153.
		    装饰有中国风情的墙板设计`
Design for wall panels decorated with Chinoiserie scenes (19th Century)  by Jules-Edmond-Charles Lachaise 高清作品[23%]
 
		    		154.
		    布尔达洛(pot de chambre椭圆形),饰有带式卡通花纹的中国情色场景(约1730-1735年) by Johann Gregorius Höroldt 高清作品[23%]
 
		    		材质 :Hard-paste porcelain 尺寸 :7.9 × 19 × 11 cm Design\\\\u002FDecorative Art
布尔达洛(pot de chambre椭圆形),饰有带式卡通花纹的中国情色场景(约1730-1735年)-约翰·格雷戈里乌斯·霍洛特(German, 1696–1775)
英文名称:Bourdalou (pot de chambre oval), decorated with erotic chinoiserie scenes in strap work cartouches (ca. 1730-35)-Johann Gregorius Höroldt
155.
		    职业工人在以前的工作服中暴露于哪些危险`
Welchen Gefahren sind Berufsarbeiter in ihren bisherigen Arbeitsanzügen ausgesetzt (1930s)   高清作品[23%]
 
		    		156.
		    以下哪些问题与吸烟的女性有关`
Which of these problems is linked to women who smoke by National Institutes of Health 高清作品[23%]
 
		    		157.
		    一个有苹果、铅垂、葡萄和坚果的中国碗,由老年人欧西亚斯·比尔特设计`
A Chinese bowl with apples, plumbs, grapes and nuts by Osias Beert the Elder 高清作品[22%]
 
		    		158.
		    弗兰克·韦德金德(Frank Wedekind)的《老求婚者》(The old Suiter)和阿尔弗雷德·库宾(Alfred Kubin,1887-1959)的六幅平版画(The 6-litrographs),这是一幅迄今为止的古典现代主义绘画` by 
										Der greise Freier von Frank Wedekind mit 6 Lithografien von Alfred Kubin (1887-1959), 高清作品[21%]
 
		    		弗兰克·韦德金德(Frank Wedekind)的《老求婚者》(The old Suiter)和阿尔弗雷德·库宾(Alfred Kubin,1887-1959)的六幅平版画(The 6-litrographs),这是一幅迄今为止的古典现代主义绘画-
-
jeweils mit Bleistift signiert unten rechts: Kubin, Privatauflage, Nr. 142 von 200 Exemplaren, Titel und weitere kleine Lithos von A. Kubin, Verlag Franz Schneider, Berlin, Georg Müller, München, Format ca. 26 x 18,5 cm, stockfleckig Ruf 300
159.
		    “Eli Chi自称为非二元transmasculine,来自一个从古巴移民到美国的中国家庭。他是Tender Bois Club的创始人之一,这是一家音乐制作公司,塑造了他希望在世界上看到的那种温柔、有创意、相互关联的男性气质。(2019年) by Jamil Hellu 高清作品[21%]
 
		    		材质 :Digital pigment print 尺寸 :147.3 × 101.6 cm Photography
“Eli Chi自称为非二元transmasculine,来自一个从古巴移民到美国的中国家庭。他是Tender Bois Club的创始人之一,这是一家音乐制作公司,塑造了他希望在世界上看到的那种温柔、有创意、相互关联的男性气质。(2019年)-Jamil灯
英文名称:“Self-identified as non-binary transmasculine, Eli Chi comes from a Chinese family who immigrated to the United States from Cuba. He’s one of the founders of the Tender Bois Club, a music production house modeling the kind of tender, creative, and connected masculinity he wishes to see in the world. (2019) | Available for Sale-Jamil Hellu
 
  
  
  
  
  
  
  
  
 