155. 浅草稻田和都灵町节,江户一百个著名地方 - 4853×7200px 高清作品[24%]

AF-Asakusa Ricefields and the Torinomachi Festival, One Hundred Famous Places in Edo

图片文件尺寸 : 4853×7200 px

浅草稻田和都灵町节,江户一百个著名地方-Asakusa Ricefields and the Torinomachi Festival, One Hundred Famous Places in Edo

-Hair adornments and clothes are scattered across a courtesan\'s room. From the window of the room, which is located in the Yoshiwara nightclub district, we see Mount Fuji in front of a setting sun. The adjacent rice fields of Asakusa stretch out in the foreground. Perhaps the cat symbolises a courtesan wistfully gazing out of the window because she was forbidden to leave the quarter.

Asakusa Ricefields and the Torinomachi Festival, One Hundred Famous Places in Edo, 1857 (Woodblock), by Utagawa Hiroshige

159. \\卢克·安东尼说:“在澳大利亚长大我真感到与世界其他地方隔绝。从某种意义上说,当你同性恋时,会有一种双重隔绝感觉。在澳大利亚海滩看到标志性冲浪救生员,我第一次看到我能够性感化男性身体图像之一。”,他们第一次性交在太平洋波涛中。(2018年) by Jamil Hellu 高清作品[24%]

材质 :Digital pigment print 尺寸 :147.3 × 101.6 cm Photography

\\卢克·安东尼说:“在澳大利亚长大我真感到与世界其他地方隔绝。从某种意义上说,当你同性恋时,会有一种双重隔绝感觉。在澳大利亚海滩看到标志性冲浪救生员,我第一次看到我能够性感化男性身体图像之一。”,他们第一次性交在太平洋波涛中。(2018年)-Jamil灯

英文名称:\\\"Growing up in Australia I really felt isolated from the rest of the world. In a sense, there\'s a feeling of double isolation when you\'re gay. The sight of the iconic surf lifesavers at Aussie beaches was one of the first images of the male body available to me that I was able to sexualize,\\\" says Luke Anthony, whose first sexual encounters were amongst the waves of the Pacific. (2018) | Available for Sale-Jamil Hellu