141. 传令官又一次把喇叭放在嘴边吹了起来` Once more the herald set the trumpet to his lips and blew (1911) by Elizabeth Shippen Green Elliott 高清作品[28%] 图片文件尺寸: 6851 x 10858px 传令官又一次把喇叭放在嘴边吹了起来-伊丽莎白·希彭·格林·艾略特~ Once more the herald set the trumpet to his lips and blew (1911) --Elizabeth Shippen Green Elliott (美国艺术家, 1871-1954)
142. 汉塞尔捡起闪闪发光的白色鹅卵石,把它们装满了口袋` Hansel picked up the glittering white pebbles and filled his pockets with them (1920) by Arthur Rackham 高清作品[28%] 图片文件尺寸: 1562 x 2255px 汉塞尔捡起闪闪发光的白色鹅卵石,把它们装满了口袋-亚瑟·拉克姆~ Hansel picked up the glittering white pebbles and filled his pockets with them (1920) --Arthur Rackham (English, 1867-1939)
143. 爱与礼貌之神安格斯·奥格,给海洋带来了夏日的宁静`Angus Og, God of Love and Courtesy, Putting a Spell of Summer Calm on the Sea by John Duncan 高清作品[28%] 图片文件尺寸: 5124×7800 px 爱与礼貌之神安格斯·奥格,给海洋带来了夏日的宁静-邓肯-
144. 塞纳河收到了上帝托付给他的孩子` La Seine reçoit dans ses bras lenfant que les dieux lui confient (1800) by Pierre-Paul Prud;hon 高清作品[28%] 图片文件尺寸: 4341 x 2313px 塞纳河收到了上帝托付给他的孩子-皮埃尔·保罗·普鲁德她~ La Seine reçoit dans ses bras lenfant que les dieux lui confient (1800) --Pierre-Paul Prud\'hon (法国艺术家, 1758-1823)
145. 蓝尾苍蝇先生清了清嗓子,放下了翅膀` Mr Blue~tail fly cleared his throat and settled his wings (1918) by Walter Harrison Cady 高清作品[28%] 图片文件尺寸 : 2308 x 2857px 蓝尾苍蝇先生清了清嗓子,放下了翅膀-沃尔特·哈里森·凯迪~ Mr Blue~tail fly cleared his throat and settled his wings (1918) --Walter Harrison Cady (American, 1877–1970)
146. 这就是上帝给我们的——你给了我们什么,好让别人活下去` This is what God gives us – what are you giving so that others may live (1917) by A. Hendee 高清作品[27%] 图片文件尺寸: 2763 x 3759px 这就是上帝给我们的——你给了我们什么,好让别人活下去-A.Hendee~ This is what God gives us – what are you giving so that others may live (1917) --A. Hendee (美国艺术家, 19th/20th Century)
147. 读书人不小心把桌上的一瓶酒和一杯酒打翻了` Lezende man stoot per ongeluk een fles en glas wijn van tafel (1921) by Piet van der Hem 高清作品[27%] 图片文件尺寸: 5428 x 6978px 读书人不小心把桌上的一瓶酒和一杯酒打翻了-彼得·范德赫姆~ Lezende man stoot per ongeluk een fles en glas wijn van tafel (1921) --Piet van der Hem (荷兰艺术家, 1885-1961)
148. 塞纳河收到了L上帝托付给他的孩子` La Seine reçoit dans ses bras lenfant que les dieux lui confient (1800) by Pierre-Paul Prud&;hon 高清作品[27%] 图片文件尺寸: 4341 x 2313px 塞纳河收到了L上帝托付给他的孩子-皮埃尔·保罗·普鲁德她~ La Seine reçoit dans ses bras lenfant que les dieux lui confient (1800) --Pierre-Paul Prud\'hon (法国艺术家, 1758-1823)
149. 米伊拉牧师雷格的邪恶思想把他变成了一只老鼠` The Wicked Thoughts of the Priest Raigō of Miidera Transform Him into a Rat (1891) by Tsukioka Yoshitoshi 高清作品[27%] 图片文件尺寸: 1888 x 2768px 米伊拉牧师雷格的邪恶思想把他变成了一只老鼠-筑冈义~ The Wicked Thoughts of the Priest Raigō of Miidera Transform Him into a Rat (1891) --Tsukioka Yoshitoshi (Japanese, 1839-1892)
150. 红心武士把馅饼拿了回来,发誓他我不会再偷了。` The knave of hearts, brought back the tarts, and vowed hed steal no more. (1919) by Elmer Boyd Smith 高清作品[27%] 图片文件尺寸: 2541 x 3436px 红心武士把馅饼拿了回来,发誓他我不会再偷了。-埃尔默·博伊德·史密斯~ The knave of hearts, brought back the tarts, and vowed hed steal no more. (1919) --Elmer Boyd Smith (美国艺术家, 1860-1943)