La Chica con la Pelota-Manolo-Valdés
(那个拿着球的女孩-马诺洛·瓦尔德斯)
132.
后院背景上有烟斗的男人`
Mężczyzna z fajką na tle podwórza (1936) by Sasza Blonder 高清作品[26%]
133.
手里拿着香烟的女人的头(1970年) by Ricardo Migliorisi 高清作品[26%]
134.
一个拿着水罐的农妇(1520) by Sebald Beham 高清作品[26%]
135.
咖啡馆屋内有烟斗燃烧的人`
Caféinteriør med piberygende mænd (1899) by Martinus Rørbye 高清作品[26%]
136.
一个拿着叉子的鼓风机的研究,Eragny - 卡米尔·毕沙罗 高清作品[26%]
137.
阿尔卡拉的圣迪达库斯手拿玫瑰花蕾 - 圭多·雷尼的追随者 高清作品[26%]
138.
一个拿着葡萄的年轻女孩的肖像 - 安东尼·范戴克爵士的追随者 高清作品[26%]
139.
《纽约时报》、烟草罐、烟斗和火柴的静物画`Still Life with New York Times, Tobacco Jar, Pipe and Matches by William Michael Harnett 高清作品[26%]
140.
烟斗组合,狼人首领的吸烟器具,曼丹的首席民事首领`Portfolio of Pipes, Smoking Apparatus of Wolf Chief, Head Civil Chief of the Mandan by George Catlin 高清作品[26%]
图片文件尺寸: 6800×5058 px
烟斗组合,狼人首领的吸烟器具,曼丹的首席民事首领-卡特林
-A selection of Indian pipes in “Catlin’s North 美国艺术家 Indian Collection”.
The males amongst the North 美国艺术家 Indians all smoke, using instead of tobacco, several narcotics, such as inner bark of Red Willow, sumach leaves & c. which they call “k’nick-k’neck”, when it is prepared for smoking; to which, when they can get it, they add a small portion of tobacco.
Each man manufactures his own pipe, the bowl of which is generally carved in spar, in marble, stealite or potstone, found in their countries.
Pipes amongst the Am Indians are not only matters of luxury in the hands of all private individuals, where they are always emblems of peace and tendered as friendly salutations; but are kept in all tribes by the chiefs, as instruments for solemnizing Treaties; in which case they are public property considered sacred, and denominated “Calumets”, (or pipe of peace).