图片文件尺寸: 2908 x 2935px
母亲和孩子在餐桌旁(早餐时)-卡尔·摩尔
~ Mutter und Kind bei Tisch (Beim Frühstück) (1903) --Carl Moll (奥地利艺术家, 1861-1945)
材质 :Print from silver bromide-gelatin glass negative 尺寸 :About the work Photography
喀布尔,阿富汗面纱,妇女在街上穿过街道时戴着(Tchadri)信封,彩色棉织物(灰紫色或白色),帽子完全手工绣花,遮住脸的部分只在坎大哈制造(约1933年)-里娅·哈金
英文名称:Kaboul, voile afghan pour les femmes porté dans la rue pendant leur passage sur la voie publique (tchadri) l’enveloppe, tissus de coton coloré (gris-violet ou blanc), la calotte est entièrement brodée main, et la partie qui cache le visage n’est fait qu’à Kandahar (ca. 1933)-Ria Hackin
材质 :Oak gall ink, pastel, and pencil over sanguine ink etching on velin arches cream paper. 尺寸 :20 × 28 cm Print
为了防止陆地上的生活变得过于简单,他会戴上一副护目镜,在需要阻力时跳入水中(无处不在的护目镜头)(2021年)-詹姆斯·罗杰斯(British, b. 1993)
英文名称:Just in case life on land got too easy, he’d wear a pair of goggles and hop in the water when he needed the resistance (Omnipresent goggle head) (2021) | Available for Sale-James Rogers
材质 :Oil on canvas 尺寸 :165.1 × 195.6 cm Painting
当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳的节奏在树叶上翩翩起舞时,距离和比例对我来说似乎都没有意义(I)(2019)-德里克·利丁顿(Canadian, b. 1981)
英文名称:Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (I) (2019) | Available for Sale-Derek Liddington
材质 :Oil on canvas 尺寸 :165.1 × 195.6 cm Painting
当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳的节奏在树叶上翩翩起舞时,距离和比例对我来说似乎都没有意义(II)(2019)-德里克·利丁顿(Canadian, b. 1981)
英文名称:Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (II) (2019) | Available for Sale-Derek Liddington