133. 十字军再演。“圣地对我意味着什么?这我的家。我孩子的家。它曾经我祖先的家\\”(2016) by Tanya Habjouqa 高清作品[29%]

Crusader reenactment.  “What does the Holy Land mean to me? This is my home. My children’s home. It was once the home of my forefathers\\

材质 : 尺寸 : Photography

十字军再演。“圣地对我意味着什么?这我的家。我孩子的家。它曾经我祖先的家\\”(2016)-Tanya Habjouqa

英文名称:Crusader reenactment. “What does the Holy Land mean to me? This is my home. My children’s home. It was once the home of my forefathers\\\" (2016)-Tanya Habjouqa

137. 如果新世界我的。加州的万德罗斯。坐在门廊上啜饮,好像没有明天,就在我们把狗屎烧成灰烬之前。(2016) by Umar Rashid (Frohawk Two Feathers) 高清作品[28%]

If the New World were mine. Vandrossing in Califas. Sitting, and sipping on that stoop like there was no tomorrow, right before we burned that shit to the ground. (2016)

材质 :Acrylic, ink, coffee and tea, on paper 尺寸 :111.8 × 142.2 cm Painting

如果新世界我的。加州的万德罗斯。坐在门廊上啜饮,好像没有明天,就在我们把狗屎烧成灰烬之前。(2016)-乌马尔·拉希德(两根羽毛)(American, b. 1976)

英文名称:If the New World were mine. Vandrossing in Califas. Sitting, and sipping on that stoop like there was no tomorrow, right before we burned that shit to the ground. (2016)-Umar Rashid (Frohawk Two Feathers)

139. 我只有你的眼睛,我的敌人。认为美洲虎一种祝福。或者,尤卡坦半岛的游击战。阿南西旅行。(2021) by Umar Rashid (Frohawk Two Feathers) 高清作品[28%]

I only have eyes for you, my enemy.  Consider the jaguar a blessing.  Or, Guerilla warfare in the Yucatan peninsula. Anansi travels. (2021)

材质 :Acrylic and mica flake on canvas 尺寸 :183 × 183 cm Painting

我只有你的眼睛,我的敌人。认为美洲虎一种祝福。或者,尤卡坦半岛的游击战。阿南西旅行。(2021)-乌马尔·拉希德(两根羽毛)

英文名称:I only have eyes for you, my enemy. Consider the jaguar a blessing. Or, Guerilla warfare in the Yucatan peninsula. Anansi travels. (2021)-Umar Rashid (Frohawk Two Feathers)