121. 山水书法 - 唐一凡-林洪年-林扬祖-顾鹤庆-西岗 高清作品[21%]

Landscapes and Calligraphy

  • Landscapes and Calligraphy
  • (Tang) ink and colour on paper, fan leaf (Lin Hongnian) ink on gold-flecked paper, fan leaf (Lin Yangzu) ink on paper, fan leaf (Gu) ink on paper, fan leaf (Xi) ink on silk, fan leaf
  • Landscapes and Calligraphy-TANG-YIFAN;-LIN-HONGNIAN;-LIN-YANGZU;-GU-HEQING;-XI-GANG
    山水书法-唐一凡-林洪年-林扬祖-顾鹤庆-西岗)

    128. 她从胸前掏出一块黑色的海绵,用吻盖住(她从胸前掏出一块完全黑色的海绵,用吻盖住)` Elle tire de sa poitrine une eponge toute noire, la couvre de baisers (She draws from her bosom a sponge, perfectly black, and covers it with kisses) (1896) by Odilon Redon 高清作品[20%]

    ~
Elle tire de sa poitrine une eponge toute noire, la couvre de baisers (She draws from her bosom a sponge, perfectly black, and covers it with kisses) (1896) -

    图片文件尺寸: 2975 x 3655px

    她从胸前掏出一块黑色的海绵,用吻盖住(她从胸前掏出一块完全黑色的海绵,用吻盖住)-奥迪隆·雷登

    ~ Elle tire de sa poitrine une eponge toute noire, la couvre de baisers (She draws from her bosom a sponge, perfectly black, and covers it with kisses) (1896) --Odilon Redon (法国艺术家, 1840-1916)