124. 在《人的移植》中,《万物之战》变得有趣而变化无常,直到有了新的东西,旧的东西被遗忘,2013年 by Rina Banerjee 高清作品[12%]

In transplant of people battle of all things grew funny and fickle until new things could be gotten and old things forgotten, 2013

材质 :Ink and acrylic and collage on paper 尺寸 :76.2 × 111.8 cm Painting

在《人的移植》中,《万物之战》变得有趣而变化无常,直到有了新的东西,旧的东西被遗忘,2013年-班尼杰()

英文名称:In transplant of people battle of all things grew funny and fickle until new things could be gotten and old things forgotten, 2013-Rina Banerjee

126. 在我祖母在山上的小屋里,我们的狗伙伴们会试图和远在山里的表亲一起在山上嚎叫,他们的声音有趣、悲伤、奇怪(2021年) by Andrea Joyce Heimer 高清作品[12%]

At My Grandmother\'s Cabin In The Mountains Our Dog Companions Would Try To Howl With Their Far Off Cousins Up In The Hills And Their Sounds Were Funny, Sad, And Strange (2021)

材质 :Acrylic and oil stick on panel 尺寸 :152.4 × 101.6 cm Painting

在我祖母在山上的小屋里,我们的狗伙伴们会试图和远在山里的表亲一起在山上嚎叫,他们的声音有趣、悲伤、奇怪(2021年)-安德里亚·乔伊斯·海默(American, b. 1981)

英文名称:At My Grandmother\'s Cabin In The Mountains Our Dog Companions Would Try To Howl With Their Far Off Cousins Up In The Hills And Their Sounds Were Funny, Sad, And Strange (2021)-Andrea Joyce Heimer

127. 杰克·弗瑞特·约翰尼她是一个流亡的魔鬼,她改名为尝起来像蜂蜜,改名为阳光,改名为性,改名为有趣,改名为纽约——所有这些都是为了理性,远离苦难、战争和金钱。(2015) by Rina Banerjee 高清作品[11%]

Jack Fruit Johnny she was a Diasporic Devi who changed her name to taste like honey, changed her faith to sunny, changed sex to something funny, changed her city to New York City, -all for reason, to be far, far away, from misery and war and for money. (2015)

材质 :Cotton thread, paper mache vessal base, steel stand, vintage porcelain doll head, silk fabric with printing, porcupine needles, silver leaf, plastic trim 尺寸 :142 × 46 × 51 cm Sculpture

杰克·弗瑞特·约翰尼她是一个流亡的魔鬼,她改名为尝起来像蜂蜜,改名为阳光,改名为性,改名为有趣,改名为纽约——所有这些都是为了理性,远离苦难、战争和金钱。(2015)-班尼杰(Indian, b. 1963)

英文名称:Jack Fruit Johnny she was a Diasporic Devi who changed her name to taste like honey, changed her faith to sunny, changed sex to something funny, changed her city to New York City, -all for reason, to be far, far away, from misery and war and for money. (2015)-Rina Banerjee

128. Jorgen Gammelgaard钢制折叠凳,带黄色尼龙座椅,1970年长:57厘米,高:40厘米,宽:46厘米生产商:意大利博洛尼亚的Strutture d’Interni,获得丹麦设计论坛A/S的许可证,由Det danske Kunstindustrimuseum于1970年购买。第63/1970号道格拉斯·M·帕克工作室迈克尔·阿舍,“1976年7月18日至10月16日,意大利威尼斯威尼斯双年展未来学家奥吉·阿尔特(Ambiente arte),本杰明·H·D·布赫勒(编辑),迈克尔·阿舍,1973-1983年关于1969-1979年作品的著作(洛杉矶和哈利法克斯:新斯科舍艺术与设计学院当代艺术博物馆和出版社,1983年):138-145。加利福尼亚州洛杉矶1998年10月12日(第8号) - 克里斯托弗·威廉姆斯 高清作品[11%]

Jorgen Gammelgaard Folding stool of steel with yellow nylon seat, 1970 L: 57 cm, H: 40 cm, W: 46 cm Producer: Strutture d\'Interni of Bologna, Italy, under license from Design Forum A/S, Denmark Purchased by Det danske Kunstindustrimuseum 1970 Mus. no. 63/1970 Douglas M. Parker Studio Michael Asher, \"July 18 - October 16, 1976, Ambiente arte, dal futurismo ad oggi, Venice Biennale, Venice, Italy,\" in Benjamin H.D. Buchloh (ed.), Michael Asher, Writings 1973-1983 on Works 1969-1979 (Los Angeles and Halifax: The Museum of Contemporary Art and Press of the Nova Scotia College of Art and Design, 1983): 138-145. Los Angeles, California October 12, 1998 (No. 8), 1998-CHRISTOPHER-WILLIAMS
(Jorgen Gammelgaard钢制折叠凳,带黄色尼龙座椅,1970年长:57厘米,高:40厘米,宽:46厘米生产商:意大利博洛尼亚的Strutture d’Interni,获得丹麦设计论坛A/S的许可证,由Det danske Kunstindustrimuseum于1970年购买。第63/1970号道格拉斯·M·帕克工作室迈克尔·阿舍,“1976年7月18日至10月16日,意大利威尼斯威尼斯双年展未来学家奥吉·阿尔特(Ambiente arte),本杰明·H·D·布赫勒(编辑),迈克尔·阿舍,1973-1983年关于1969-1979年作品的著作(洛杉矶和哈利法克斯:新斯科舍艺术与设计学院当代艺术博物馆和出版社,1983年):138-145。加利福尼亚州洛杉矶1998年10月12日(第8号)-克里斯托弗·威廉姆斯)