121. 微型画家托马斯·弗拉特曼(Thomas Flatman)一个年轻人,留着长长的鬈发,脖子上系着一条围巾` The miniature painter Thomas Flatman, as a young man with long ringlets and a scarf tied in a bow around his neck (1650 – 1678) by John Hayls 高清作品[21%]

~
The miniature painter Thomas Flatman, as a young man with long ringlets and a scarf tied in a bow around his neck (1650 – 1678) -

图片文件尺寸: 2048 x 2602px

家托马斯·弗拉特曼(Thomas Flatman)一个年轻人,留着长长的鬈发,脖子上系着一条围巾-约翰·海尔斯

~ The miniature painter Thomas Flatman, as a young man with long ringlets and a scarf tied in a bow around his neck (1650 – 1678) --John Hayls (English, 1600–1679)

122. 四位演员分别扮演夏目漱石、石田英明、胜久和大马津基津` Four Actors in the Roles of Natsume Shirosaburō, Ishidō Unemenosuke, Katsuragi, and Kijin Omatsu (1851) by Utagawa Kunisada (Toyokuni III) 高清作品[21%]

~
Four Actors in the Roles of Natsume Shirosaburō, Ishidō Unemenosuke, Katsuragi, and Kijin Omatsu (1851) -

图片文件尺寸: 1977 x 2970px

四位演员分别扮演夏目漱石、石田英明、胜久和大马津基津-Utagawa Kunisada(Toyokuni III)

~ Four Actors in the Roles of Natsume Shirosaburō, Ishidō Unemenosuke, Katsuragi, and Kijin Omatsu (1851) --Utagawa Kunisada (Toyokuni III) (Japanese, 1786 – 1865)

123. 红色起源(2020年,作为她的艺术实践的延伸,马库斯接受了导乐培训——一个致力于在分娩、堕胎或流产之前、期间和之后提供支持的人——以便为有需要的妇女提供无偿服务。美国世界上唯一一个拥有大量孕产妇发病率统计数据的发达国家。(2021年) by Rose Marcus 高清作品[21%]

Red Origin (In 2020, as an extension of her art practice, Marcus trained as a doula – a person dedicated to providing support before, during, and after childbirth, abortion, or miscarriage – in order to provide pro bono services to women in need. The United States is the only developed country in the world with significant maternal morbidity statistics.   (2021) | Available for Sale

材质 :Print on vinyl with no white ink adhered to architectural glass, brackets 尺寸 :182.9 × 121.9 cm Mixed Media

红色起源(2020年,作为她的艺术实践的延伸,马库斯接受了导乐培训——一个致力于在分娩、堕胎或流产之前、期间和之后提供支持的人——以便为有需要的妇女提供无偿服务。美国世界上唯一一个拥有大量孕产妇发病率统计数据的发达国家。(2021年)-罗斯·马库斯(American, b. 1982)

英文名称:Red Origin (In 2020, as an extension of her art practice, Marcus trained as a doula – a person dedicated to providing support before, during, and after childbirth, abortion, or miscarriage – in order to provide pro bono services to women in need. The United States is the only developed country in the world with significant maternal morbidity statistics. (2021) | Available for Sale-Rose Marcus

127. \\卢克·安东尼说:“在澳大利亚长大的我真的感到与世界其他地方隔绝。从某种意义上说,当你同性恋时,会有一种双重隔绝的感觉。在澳大利亚海滩看到标志性的冲浪救生员,我第一次看到我能够性感化的男性身体图像之一。”,他们第一次性交在太平洋的波涛中。(2018年) by Jamil Hellu 高清作品[20%]

材质 :Digital pigment print 尺寸 :147.3 × 101.6 cm Photography

\\卢克·安东尼说:“在澳大利亚长大的我真的感到与世界其他地方隔绝。从某种意义上说,当你同性恋时,会有一种双重隔绝的感觉。在澳大利亚海滩看到标志性的冲浪救生员,我第一次看到我能够性感化的男性身体图像之一。”,他们第一次性交在太平洋的波涛中。(2018年)-Jamil灯

英文名称:\\\"Growing up in Australia I really felt isolated from the rest of the world. In a sense, there\'s a feeling of double isolation when you\'re gay. The sight of the iconic surf lifesavers at Aussie beaches was one of the first images of the male body available to me that I was able to sexualize,\\\" says Luke Anthony, whose first sexual encounters were amongst the waves of the Pacific. (2018) | Available for Sale-Jamil Hellu

128. 雖然我看起來被遺留在那裡,事實上在你們死亡之後我持續的佔領整個世界,我向宇宙傳送我的訊息因為我你唯一可以被留下來的遺跡,我高掛在這裡,成為你潛意識裡的紀念碑,永遠暗示著你,誰主人。 (2021) by Lin Chun-Pin 林俊彬 高清作品[19%]

雖然我看起來被遺留在那裡,事實上<em>是</em>在你們死亡之後我持續的佔領整個<em>世界</em>,我向宇宙傳送我的訊息<em>是</em>因為我<em>是</em>你唯一可以被留下來的遺跡,我高掛在這裡,成為你潛意識裡的紀念碑,永遠暗示著你,誰<em>是</em>主人。 (2021)

材质 :鋼彈模特零件、綜合媒材、木板 GUNdam PLAstic Model、 Mixed Media on wood 尺寸 :142 × 240 × 30.5 cm Sculpture

雖然我看起來被遺留在那裡,事實上在你們死亡之後我持續的佔領整個世界,我向宇宙傳送我的訊息因為我你唯一可以被留下來的遺跡,我高掛在這裡,成為你潛意識裡的紀念碑,永遠暗示著你,誰主人。 (2021)-Lin Chun-Pin 林俊彬

英文名称:雖然我看起來被遺留在那裡,事實上在你們死亡之後我持續的佔領整個世界,我向宇宙傳送我的訊息因為我你唯一可以被留下來的遺跡,我高掛在這裡,成為你潛意識裡的紀念碑,永遠暗示著你,誰主人。 (2021)-Lin Chun-Pin 林俊彬