1281. 恩索画圈,书法,挂卷轴,大正时代`Enso Circle with Calligraphy, Hanging Scroll, Taisho era by Nakahara Nantembo 高清作品[11%]

AF-Enso Circle with Calligraphy, Hanging Scroll, Taisho era

图片文件尺寸: 8500×5087 px

恩索画圈,书法,挂卷轴,大正时代-中原南登博

-Ensō is a Japanese word meaning circle and a concept strongly associated with Zen. Ensō is one of the most popular subjects of Japanese calligraphy even though it is a symbol and not a character. It symbolises the Absolute, enlightenment, strength, elegance, the Universe, and the void; it can also symbolise the Japanese aesthetic itself. As an ‘expression of the moment’ it is often considered a form of minimalist expressionist art.
In Zen Buddhist painting, ensō represents a moment when the mind is free to simply let the spirit create. The brushed ink of the circle is usually done on silk or paper in one movement (but sometimes the great Bankei used two strokes) and there is no possibility of modification: it shows the expressive movement of the spirit at that time. Zen Buddhists believe that the character of the artist is fully exposed in how he or she draws an ensō. Only a person who is mentally and spiritually complete can draw a true ensō. Achieving the perfect circle, be it a full moon or an ensō is said to be The Moment of Enlightenment.

1283. 一个路易十五时期镀金青铜装中国白瓷盖碗,大约1700年瓷器,大约1750年坐骑,盖子上花和叶球可能是后来事 - A-LOUIS-XV-GILT-Brown-MOUNTED-CHINESE-BLANC-DE-CHINE-Celler-LIDDED-BOWL-THE-Celler-CIRCA-1700-THE-MOUNTS-CIRCA-1750-THE-FLOWER-AND-LEAF-KNOP-ON-THE-COVER-LOUIS-XV-BOWL-THE-MOUNTS-CIRCA-1750-LATER 高清作品[11%]

A LOUIS XV GILT BRONZE-MOUNTED CHINESE BLANC-DE-CHINE PORCELAIN LIDDED BOWL, THE PORCELAIN CIRCA 1700, THE MOUNTS CIRCA 1750, THE FLOWER AND LEAF KNOP ON THE COVER PROBABLY LATER-A-LOUIS-XV-GILT-BRONZE-MOUNTED-CHINESE-BLANC-DE-CHINE-PORCELAIN-LIDDED-BOWL-THE-PORCELAIN-CIRCA-1700-THE-MOUNTS-CIRCA-1750-THE-FLOWER-AND-LEAF-KNOP-ON-THE-COVER-PROBABLY-LATER

A LOUIS XV GILT BRONZE-MOUNTED CHINESE BLANC-DE-CHINE PORCELAIN LIDDED BOWL, THE PORCELAIN CIRCA 1700, THE MOUNTS CIRCA 1750, THE FLOWER AND LEAF KNOP ON THE COVER PROBABLY LATER-A-LOUIS-XV-GILT-BRONZE-MOUNTED-CHINESE-BLANC-DE-CHINE-PORCELAIN-LIDDED-BOWL-THE-PORCELAIN-CIRCA-1700-THE-MOUNTS-CIRCA-1750-THE-FLOWER-AND-LEAF-KNOP-ON-THE-COVER-PROBABLY-LATER
(一个路易十五时期镀金青铜装中国白瓷盖碗,大约1700年瓷器,大约1750年坐骑,盖子上花和叶球可能是后来事-A-LOUIS-XV-GILT-Brown-MOUNTED-CHINESE-BLANC-DE-CHINE-Celler-LIDDED-BOWL-THE-Celler-CIRCA-1700-THE-MOUNTS-CIRCA-1750-THE-FLOWER-AND-LEAF-KNOP-ON-THE-COVER-LOUIS-XV-BOWL-THE-MOUNTS-CIRCA-1750-LATER)

1289. 乔治·米恩,古典现代主义` by George Minne 高清作品[11%]

DO-George Minne - Klassische Moderne
图片文件像素:4800 x 3400 px

乔治·米恩,古典现代主义-

-

(Gent 1866–1941 St. Martens - Lathem)
Der Verlorene Sohn, 1896, signiert G. Minne, Bronze, braune Patina, 57,7 x 23 x 17 cm

Provenienz:
Koller Auktionen, Zürich, 22.6.2007, Los 3205 - dort vom jetzigen Besitzer erworben
Privatsammlung, Deutschland

Literatur:
Georg Minne en de kunst rond 1900, Museum voor Schone Kunsten, Gent 1982, Nr. 55 (Gips, 6 bekannte Bronzegüsse erwähnt)