111. \\卢克·安东尼说:“在澳大利亚长大我真感到与世界其他地方隔绝。从某种意义上说,当你是同性恋时,会有一种双重隔绝感觉。在澳大利亚海滩看到标志性冲浪救生员,是我第一次看到我能够性感化男性身体图像之一。”,他们第一次性交是在太平洋波涛中。(2018年) by Jamil Hellu 高清作品[20%]

材质 :Digital pigment print 尺寸 :147.3 × 101.6 cm Photography

\\卢克·安东尼说:“在澳大利亚长大我真感到与世界其他地方隔绝。从某种意义上说,当你是同性恋时,会有一种双重隔绝感觉。在澳大利亚海滩看到标志性冲浪救生员,是我第一次看到我能够性感化男性身体图像之一。”,他们第一次性交是在太平洋波涛中。(2018年)-Jamil灯

英文名称:\\\"Growing up in Australia I really felt isolated from the rest of the world. In a sense, there\'s a feeling of double isolation when you\'re gay. The sight of the iconic surf lifesavers at Aussie beaches was one of the first images of the male body available to me that I was able to sexualize,\\\" says Luke Anthony, whose first sexual encounters were amongst the waves of the Pacific. (2018) | Available for Sale-Jamil Hellu

118. 丽莎·丰萨格里夫斯(Lisa Fonsagrives),皮埃尔·巴尔曼(Pierre Balmain)连衣裙,塞尔·维特斯(Marcel Vertes)背景,1953年 by Horst P. Horst 高清作品[19%]

Lisa Fonssagrives, Dress by Pierre Balmain, Background by Marcel Vertes, 1953

材质 :Inkjet on Photo Satin, printed later 尺寸 :31 1/2 × 41 3/10 in Photography

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

丽莎·丰萨格里夫斯(Lisa Fonsagrives),皮埃尔·巴尔曼(Pierre Balmain)连衣裙,塞尔·维特斯(Marcel Vertes)背景,1953年-霍斯特(German-American, 1906–1999)

英文名称:Lisa Fonssagrives, Dress by Pierre Balmain, Background by Marcel Vertes, 1953-Horst P. Horst