117. 温柔地爱我——埃尔维斯·罗斯 - 5000×7333px 高清作品[9%]

AF11565751-Love Me Tender - Elvis Rose

图片文件尺寸 : 5000×7333 px

温柔地爱我——埃尔维斯·罗斯-Love Me Tender - Elvis Rose

-Love me tender,
love me dear,
tell me you are mine.
I\'ll be yours through all the years
till the end of time.

Love Me Tender lyrics by Ken Darby and Vera Matson

This artwork of a delicate and romantic rose bud in pastel shades of pink and green, sprinkled with raindrops and surrounded by floating musical notes, features a rose named Elvis. I was and still am a big fan of Elvis Presley and his music. When my husband, LJ, and I first met (he was a singer/songwriter) we went to a New Years Eve party where he surprised me by singing one of my favorite Elvis songs. LJ sounded very much like Elvis, and I immediately fell in love with his voice and the rest of him later. :o) So it was very special to create this Elvis rose with notes. This artwork was also inspired by the beautiful and healing roses from Brigitte\'s rose garden in France. Brigitte has over 800 varieties of roses, each grown with passion and a deep love. From Brigitte\'s Roses Collection of art by Carol Cavalaris,

119. 如果克劳德·莫内(Claude Monet)娶了格特鲁德·斯坦(Gertrude Stein)而不是爱丽丝·霍舍德(Alice Hoschedé),或者睡莲睡莲,那么睡莲就是睡莲3号,1974年。 by Rolf-Gunter Dienst 高清作品[9%]

Wenn Claude Monet statt Alice Hoschedé Gertrude Stein geheiratet hätte oder eine Seerose ist eine Seerose ist eine Seerose No. 3, 1974.

材质 : Acrylic on canvas

图片文件尺寸 : 4859 x 3695 px

如果克劳德·莫内(Claude Monet)娶了格特鲁德·斯坦(Gertrude Stein)而不是爱丽丝·霍舍德(Alice Hoschedé),或者睡莲睡莲,那么睡莲就是睡莲3号,1974年。-Rolf Gunter服务

英文名称:Wenn Claude Monet statt Alice Hoschedé Gertrude Stein geheiratet hätte oder eine Seerose ist eine Seerose ist eine Seerose No. 3, 1974.-Rolf-Gunter Dienst