材质 :Acrylic paint, oil pastel, ink, glitter card, tulle and polyester film on archival paper 尺寸 :70.3 × 49.8 cm Drawing, Collage or other Work on Paper
2022年我在电台听到的事情-巴勒凯恩·勒戈贝()
英文名称:Things I Heard on the Radio, 2022-Balekane Legoabe
材质 :Lithograph on paper 尺寸 :34.3 × 27.6 cm Print
帝国卫队的马梅鲁克在滑铁卢保卫一个受伤的小号免受哥萨克人的袭击。[拿破仑帝国卫队的马穆鲁克在滑铁卢保护他的受伤卡车免受COSSACKS的袭击]。(1818年)-西奥多·格里考特(French, 1791–1824)
英文名称:Mameluk de la Garde impériale défendant un trompette blessé contre l’attaque de cosaques à Waterloo. [A Mamluk of Napoleon’s Imperial Guard defending his wounded trumpeter against the attacking Cossacks at Waterloo]. (1818)-Théodore Géricault
材质 :Acrylic and ink on WC paper 尺寸 :38.1 × 27.9 cm Drawing, Collage or other Work on Paper
细想她,她是一个场合,不是无关紧要的,也不是一个包罗万象的,不是落后的,不是柔韧的或可替代的,一个矛盾的左右,她在中心,就像浸透在紫色长袍中的藏红花太阳,开始和起源谁的意愿将开花(2020)-班尼杰(Indian, b. 1963)
英文名称:Contemplate she,she is the occasion, not tangential,nor a catch all, not behind, not pliable or replaceable,a paradoxical left and right,she is in the center like saffron sun drenched in purple robes, the beginning and origin who’s willingness will flower (2020) | Available for Sale-Rina Banerjee
材质 :Silver gelatin photograph on fibre-based paper 尺寸 :55 × 44.5 cm Photography
图片文件尺寸 : 5630 x 4332px
矿工在废弃的中国大院中的铺位,之所以这样称呼,是因为它可能在1904年至1910年间安置了契约中国劳工。在20世纪50年代被遗弃之前,黑人矿工住在这里。小火和杰克金矿,杰米斯顿。1965年7月,1965年-大卫·戈德布拉特(South African, 1930–2018)
英文名称:Miner\'s bunks in the abandoned Chinese compound, so called because it probably housed indentured Chinese labourer between 1904 and 1910. Before its abandonment in the 1950s, Black miners were accomodated here. Simmer and Jack Gold Mine, Germiston. July 1965, 1965-David Goldblatt