91. 法西斯主义意味着什么/Ass of Steel——基于单字的复杂文字拼贴,黑色、灰色、粉色蓝色(2017) by Vivian Liddell 高清作品[15%]

What Fascism Means/Ass of Steel - Intricate Text Based Collage on Monotype, with Black, Grey, Pink and Blue Colors  (2017) | Available for Sale

材质 :Sewn Fabric and Ink on Monotype 尺寸 :33 × 24.1 cm Drawing, Collage or other Work on Paper

法西斯主义意味着什么/Ass of Steel——基于单字的复杂文字拼贴,黑色、灰色、粉色蓝色(2017)-维维安·利德尔(American, b. 1971)

英文名称:What Fascism Means/Ass of Steel - Intricate Text Based Collage on Monotype, with Black, Grey, Pink and Blue Colors (2017) | Available for Sale-Vivian Liddell

92. 贝多芬雕带?人性软弱的痛苦装备精良的强人(3,左侧长墙)` Beethovenfries; Die Leiden der schwachen Menschheit und Der wohlgerüstete Starke (Tafel 3, linke Langwand) (1901) by Gustav Klimt 高清作品[15%]

~
Beethovenfries; Die Leiden der schwachen Menschheit und Der wohlgerüstete Starke (Tafel 3, linke Langwand) (1901) -

图片文件尺寸: 3508 x 2730px

贝多芬雕带?人性软弱的痛苦装备精良的强人(3,左侧长墙)-古斯塔夫·克里姆特

~ Beethovenfries; Die Leiden der schwachen Menschheit und Der wohlgerüstete Starke (Tafel 3, linke Langwand) (1901) --Gustav Klimt (奥地利艺术家, 1862-1918)

97. 玛丽亚·曼奇尼(1639-1715)的肖像,四分之三长,身穿金色刺绣连衣裙貂皮斗篷,坐在窗帘前,呈现古典风景 - 卡斯帕·内舍尔研讨会 高清作品[14%]

Portrait of Maria Mancini (1639–1715), three-quarter-length, wearing a gold embroidered dress and ermine cloak, seated before a curtain and a classical landscape-Workshop-of-Caspar-Netscher

Portrait of Maria Mancini (1639–1715), three-quarter-length, wearing a gold embroidered dress and ermine cloak, seated before a curtain and a classical landscape-Workshop-of-Caspar-Netscher
(玛丽亚·曼奇尼(1639-1715)的肖像,四分之三长,身穿金色刺绣连衣裙貂皮斗篷,坐在窗帘前,呈现古典风景-卡斯帕·内舍尔研讨会)

99. 带有母亲、孩子狗的建构主义城市景观,20世纪20年代末(20世纪20年代末) by Béla Kádár 高清作品[14%]

Constructivist Cityscape with Mother, Child and a Dog, late 1920\'s (late 1920\'s) | Available for Sale

材质 :Original Black Charcoal Drawing on paper 尺寸 :22.8 × 15 cm Drawing, Collage or other Work on Paper

带有母亲、孩子狗的建构主义城市景观,20世纪20年代末(20世纪20年代末)-贝拉·卡达尔酒店

英文名称:Constructivist Cityscape with Mother, Child and a Dog, late 1920\'s (late 1920\'s) | Available for Sale-Béla Kádár

100. 大约1700年左右,安德烈·查尔斯·布勒(ANDRE-CHARLES BOULLE)创作了一对路易十四(LOUIS XIV)镀金青铜镶嵌乌木、黄铜乌龟壳的首映式侧饰镶嵌台,可能改编自18世纪中期的一个办公平台 - 一对路易十四镀金青铜镶嵌黑檀木黄铜乌龟18世纪中期改编自A-BUREAU-PLAT 高清作品[14%]

A PAIR OF LOUIS XIV GILT BRONZE-MOUNTED EBONY AND BRASS AND TORTOISESHELL PREMIERE PARTIE MARQUETRY TABLES EN HUCHE ATTRIBUTED TO ANDRE-CHARLES BOULLE, CIRCA 1700, PROBABLY ADAPTED FROM A BUREAU PLAT IN THE MID-18TH CENTURY-A-PAIR-OF-LOUIS-XIV-GILT-BRONZE-MOUNTED-EBONY-AND-BRASS-AND-TORTOISESHELL-PREMIERE-PARTIE-MARQUETRY-TABLES-EN-HUCHE-ATTRIBUTED-TO-ANDRE-CHARLES-BOULLE-CIRCA-1700-PROBABLY-ADAPTED-FROM-A-BUREAU-PLAT-IN-THE-MID-18TH-CENTURY

A PAIR OF LOUIS XIV GILT BRONZE-MOUNTED EBONY AND BRASS AND TORTOISESHELL PREMIERE PARTIE MARQUETRY TABLES EN HUCHE ATTRIBUTED TO ANDRE-CHARLES BOULLE, CIRCA 1700, PROBABLY ADAPTED FROM A BUREAU PLAT IN THE MID-18TH CENTURY-A-PAIR-OF-LOUIS-XIV-GILT-BRONZE-MOUNTED-EBONY-AND-BRASS-AND-TORTOISESHELL-PREMIERE-PARTIE-MARQUETRY-TABLES-EN-HUCHE-ATTRIBUTED-TO-ANDRE-CHARLES-BOULLE-CIRCA-1700-PROBABLY-ADAPTED-FROM-A-BUREAU-PLAT-IN-THE-MID-18TH-CENTURY
(大约1700年左右,安德烈·查尔斯·布勒(ANDRE-CHARLES BOULLE)创作了一对路易十四(LOUIS XIV)镀金青铜镶嵌乌木、黄铜乌龟壳的首映式侧饰镶嵌台,可能改编自18世纪中期的一个办公平台-一对路易十四镀金青铜镶嵌黑檀木黄铜乌龟18世纪中期改编自A-BUREAU-PLAT)