91. Le tigri come i quadri,voro una certa distanza/老虎,就像绘画一样,想要正确距离(2020年) by Matteo Fato 高清作品[20%]

Le tigri come i quadri, vogliono una certa distanza / tigers, like paintings, want the right distance (2020)

材质 :Oil on linen, case for transport in plywood 尺寸 :49 × 63 cm Painting

Le tigri come i quadri,voro una certa distanza/老虎,就像绘画一样,想要正确距离(2020年)-马特奥·法托(Italian, b. 1979)

英文名称:Le tigri come i quadri, vogliono una certa distanza / tigers, like paintings, want the right distance (2020)-Matteo Fato

92. 赛马(那个鲜红骑师像疯子一样咒骂着、鞭打着,在转弯处停了下来,膝盖对膝盖地悬着,从他身边经过) - 北卡罗来纳州-惠氏 高清作品[20%]

The Horse Race (Cursing and Whipping like a Madman, the Scarlet Jockey Drew up on the Turn, Hung Knee to Knee, Passed Him by)-N.C.-Wyeth

The Horse Race (Cursing and Whipping like a Madman, the Scarlet Jockey Drew up on the Turn, Hung Knee to Knee, Passed Him by)-N.C.-Wyeth
(赛马(那个鲜红骑师像疯子一样咒骂着、鞭打着,在转弯处停了下来,膝盖对膝盖地悬着,从他身边经过)-北卡罗来纳州-惠氏)

94. 赛马(那个鲜红骑师像疯子一样咒骂着、鞭打着,在转弯处停了下来,膝盖对膝盖地悬着,从他身边经过) - 北卡罗来纳州惠氏 高清作品[20%]

The Horse Race (Cursing and Whipping like a Madman, the Scarlet Jockey Drew up on the Turn, Hung Knee to Knee, Passed Him by)-N.C. Wyeth

The Horse Race (Cursing and Whipping like a Madman, the Scarlet Jockey Drew up on the Turn, Hung Knee to Knee, Passed Him by)-N.C.-Wyeth
(赛马(那个鲜红骑师像疯子一样咒骂着、鞭打着,在转弯处停了下来,膝盖对膝盖地悬着,从他身边经过)-北卡罗来纳州惠氏)

98. 我对祖国爱和我一样强烈;我额头冒汗,试图把自己误认为沙赫勒人,但那个人还是叫我巴布(约1917年) by Gaganendranath Tagore 高清作品[20%]

My Love of My Country is as Big as I am; By the Sweat of My Brow I Tried to be Mistaken for a Shahel but Still That Man Calls Me Baboo (ca. 1917)

材质 :Pen and ink on paper 尺寸 :37.1 × 25.4 cm Drawing, Collage or other Work on Paper

我对祖国爱和我一样强烈;我额头冒汗,试图把自己误认为沙赫勒人,但那个人还是叫我巴布(约1917年)-泰戈尔·加甘南德拉纳

英文名称:My Love of My Country is as Big as I am; By the Sweat of My Brow I Tried to be Mistaken for a Shahel but Still That Man Calls Me Baboo (ca. 1917)-Gaganendranath Tagore

100. 我是喜欢就像夜总会一样。哦,悲伤容器,哦,伟大沉默(我爱你,就像我爱夜空穹顶一样,哦,悲伤容器,哦,沉默女人)` Je tadore a legal de la voute nocturne. O vase de tristesse, o grande taciturne (I adore you as I adore the vault of the night sky, O vessel of sadness, O tall silent woman) (1890) by Odilon Redon 高清作品[20%]


Je tadore a legal de la voute nocturne. O vase de tristesse, o grande taciturne (I adore you as I adore the vault of the night sky, O vessel of sadness, O tall silent woman) (1890) -

图片文件尺寸: 3037 x 4000px

我是喜欢就像夜总会一样。哦,悲伤容器,哦,伟大沉默(我爱你,就像我爱夜空穹顶一样,哦,悲伤容器,哦,沉默女人)-奥迪隆·雷登

Je tadore a legal de la voute nocturne. O vase de tristesse, o grande taciturne (I adore you as I adore the vault of the night sky, O vessel of sadness, O tall silent woman) (1890) --Odilon Redon (法国艺术家, 1840-1916)