A GROUP OF TEN EROTIC DRAWINGS OF PAN AND A NYMPH-EUROPEAN-SCHOOL-Late-19th- Early-20th-Century-
(十幅潘石屹和一位仙女的情色画-欧洲学校——19世纪末20世纪初-)
92.
无标题,摘自十位画家的十幅作品(1964年) by George Earl Ortman 高清作品[24%]
93.
一片风景中的花朵散开,散布着植物群,周围环绕着酒神、圣经和历史人物`
Blumen Über Eine Landschaft Streuende Und Ausschüttende Flora, Umgeben Von Dionysischen, Biblischen Und Historischen Gestalten (1844) by Victor Müller 高清作品[24%]
94.
弗兰兹·卡夫卡,《二十世纪犹太人的十幅肖像》(1980) by Andy Warhol 高清作品[24%]
95.
弗兰兹·卡夫卡(二十世纪犹太人的十幅肖像),1980年。 by Andy Warhol 高清作品[24%]
96.
无标题自X+X(十位画家的十幅作品)(1964年) by George Earl Ortman 高清作品[24%]
97.
永久三十三 - 考斯 高清作品[23%]
98.
唐璜马诺洛·巴尔德斯,一套十幅蚀刻画,2007年(2007年) by Manolo Valdés 高清作品[23%]
99.
行书中的七字对联人们嘲笑我疯了。我嘲笑他们无法睁开眼睛面对现实世界。行書七言聯—別人笑我太瘋癲 我笑他人看不穿, 2022 by Chui Pui-Chee 徐沛之 高清作品[23%]
材质 :Ink on paper 尺寸 :95 × 34 cm Drawing, Collage or other Work on Paper
行书中的七字对联人们嘲笑我疯了。我嘲笑他们无法睁开眼睛面对现实世界。行書七言聯—別人笑我太瘋癲 我笑他人看不穿, 2022-Chui Pui-Chee 徐沛之()
英文名称:Seven-character Couplet in Running Script People laugh at me for being crazy. I laugh at them for not being able to open their eyes to the real world. 行書七言聯—別人笑我太瘋癲 我笑他人看不穿, 2022-Chui Pui-Chee 徐沛之