2. 纸飞机灵感来源于20世纪初一名囚犯写一封信,这封信是从监狱牢房窗户扔出来。。。,《摄影与空花瓶共同点》(2019年)系列中哪些 by Edgar Martins 高清作品[31%]

Paper plane inspired on a letter written by an inmate in the early 1900s, which was thrown from a prison cell window..., from the series What photography has in Common with an Empty Vase (2019) | Available for Sale

材质 :C-print mounted on aluminium 尺寸 :60 × 47 cm Photography

纸飞机灵感来源于20世纪初一名囚犯写一封信,这封信是从监狱牢房窗户扔出来。。。,《摄影与空花瓶共同点》(2019年)系列中哪些-埃德加·马丁斯(Portuguese, b. 1977)

英文名称:Paper plane inspired on a letter written by an inmate in the early 1900s, which was thrown from a prison cell window..., from the series What photography has in Common with an Empty Vase (2019) | Available for Sale-Edgar Martins

5. “Eli Chi自称为非二元transmasculine,来自一个从古巴移民到美国中国家庭。他是Tender Bois Club创始人之一,这是一家音乐制作公司,塑造了他希望世界上看到那种温柔、创意、相互关联男性气质。(2019年) by Jamil Hellu 高清作品[26%]

“Self-identified as non-binary transmasculine, Eli Chi comes from a Chinese family who immigrated to the United States from Cuba. He’s one of the founders of the Tender Bois Club, a music production house modeling the kind of tender, creative, and connected masculinity he wishes to see in the world. (2019) | Available for Sale

材质 :Digital pigment print 尺寸 :147.3 × 101.6 cm Photography

“Eli Chi自称为非二元transmasculine,来自一个从古巴移民到美国中国家庭。他是Tender Bois Club创始人之一,这是一家音乐制作公司,塑造了他希望世界上看到那种温柔、创意、相互关联男性气质。(2019年)-Jamil灯

英文名称:“Self-identified as non-binary transmasculine, Eli Chi comes from a Chinese family who immigrated to the United States from Cuba. He’s one of the founders of the Tender Bois Club, a music production house modeling the kind of tender, creative, and connected masculinity he wishes to see in the world. (2019) | Available for Sale-Jamil Hellu

8. 红色起源(2020年,作为她艺术实践延伸,马库斯接受了导乐培训——一个致力于分娩、堕胎或流产之前、期间和之后提供支持人——以便为需要妇女提供无偿服务。美国是世界上唯一一个拥大量孕产妇发病率统计数据发达国家。(2021年) by Rose Marcus 高清作品[25%]

Red Origin (In 2020, as an extension of her art practice, Marcus trained as a doula – a person dedicated to providing support before, during, and after childbirth, abortion, or miscarriage – in order to provide pro bono services to women in need. The United States is the only developed country in the world with significant maternal morbidity statistics.   (2021) | Available for Sale

材质 :Print on vinyl with no white ink adhered to architectural glass, brackets 尺寸 :182.9 × 121.9 cm Mixed Media

红色起源(2020年,作为她艺术实践延伸,马库斯接受了导乐培训——一个致力于分娩、堕胎或流产之前、期间和之后提供支持人——以便为需要妇女提供无偿服务。美国是世界上唯一一个拥大量孕产妇发病率统计数据发达国家。(2021年)-罗斯·马库斯(American, b. 1982)

英文名称:Red Origin (In 2020, as an extension of her art practice, Marcus trained as a doula – a person dedicated to providing support before, during, and after childbirth, abortion, or miscarriage – in order to provide pro bono services to women in need. The United States is the only developed country in the world with significant maternal morbidity statistics. (2021) | Available for Sale-Rose Marcus

9. 1930年(1989-95年),德佩罗米兰科索酒店一间房间里读着他《马里内蒂》中歌词 by Franco Vaccari 高清作品[25%]

Depero mentre legge le sue liriche a Marinetti in una camera dell\'Hotel Corso a Milano 1930 (1989-95)

材质 :Photo report on 2 assembled canvases and painted frame 尺寸 :117 cm Photography

1930年(1989-95年),德佩罗米兰科索酒店一间房间里读着他《马里内蒂》中歌词-弗朗哥·瓦卡里

英文名称:Depero mentre legge le sue liriche a Marinetti in una camera dell\'Hotel Corso a Milano 1930 (1989-95)-Franco Vaccari