材质 :Oil on canvas 尺寸 :73 × 53 × 4.4 cm Painting
《两个男性人物的中国现代主义场景》,H.Xumo(20世纪中期)的油画作品-许默
英文名称:\'Chinese Modernist Scene of Two Male Figures,\' Oil on Canvas by H. Xumo (Mid-20th Century) | Available for Sale-H. Xumo
Ten drawings: (i) Groupe de personnages et croissant de lune (ii) Thème de recherche pour la Porteuse deau (iii) Etude pour les huiles de 1947: Flood ou Inondation ou Grange Blanche (iv) Etude pour les tableaux intitulés Black Mountain (v) Etude pour les huiles: Granges au bord de leau ou Barn by the pool spring (vi) Etude de montagnes (vii) Mise en page dœuvres pour une exposition (viii) Etudes divers pour des œuvres exécutées entre 1951 et 1957 (ix) Croquis dun cylindre (x) Worlds Library, série de croquis pour un projet de bibliothèque-Amédée-Ozenfant
(十张图纸:(i)人物组和新月(ii)Deau载体的研究主题(iii)1947年油画研究:洪水或洪水或白色谷仓(i v)黑山绘画研究(v)油画研究:Leau边缘的谷仓或池泉谷仓(vi)山地研究(vii)展览作品布局(八)1951年至1957年期间作品的杂项研究(九)圆柱体素描(十)世界图书馆,图书馆项目素描系列-阿美代-奥兹金特)
材质 :Oil paint over sanguine ink etching on velin arches cream paper 尺寸 :20 × 28 cm Print
僵硬的脖子是最野蛮的野兽,有时他们会转头寻求解脱或反抗(伤疤和条纹的故事)(2021)-詹姆斯·罗杰斯(British, b. 1993)
英文名称:Stiff necks make the most barbaric of beasts, sometimes they turn their head for relief or rebellion (Stories of scars and stripes) (2021)-James Rogers
材质 :Oak gall ink, pastel, and pencil over sanguine ink etching on velin arches cream paper. 尺寸 :20 × 28 cm Print
僵硬的脖子是最野蛮的野兽,有时它们会转头寻求解脱或反抗(《伤疤与条纹的故事》(2021)-詹姆斯·罗杰斯(British, b. 1993)
英文名称:Stiff necks make the most barbaric of beasts, sometimes they turn their head for relief or rebellion (Stories of scars and stripes) (2021) | Available for Sale-James Rogers
材质 :Gesso, Charcoal, Oil, Oil-stick, and Oil-pastel on Hardboard 尺寸 :76.2 × 61 × 0.6 cm Painting
图片文件尺寸 : 5630 x 4332px
关于黄昏的构成和沉着,与新月或强直、阵挛和其他在死前和死后重复僵硬的慢性倾向有关。,二千零二十一-目标A.D(b. 1993)
英文名称:On the Composition and Composure of the Crepuscular in Relation to the Presence of a Crescent—or, the Tonic, the Clonic, and Other Chronic Tendencies Toward Timing the Repetition of Rigor Between Pre- and Post- Mortem., 2021-objet A.D