图片文件尺寸: 2618 x 3930px
敌人在乡下!所以wehr你羞愧,正如田野的呐喊声巴伐利亚人民党!
~ Der Feind ist im Land! So wehr dich der Schand, Wie Lautet des Feldgeschrei; Bayerische Volkspartei! (1920) -
材质 :Silver gelatin photograph on fibre-based paper 尺寸 :55 × 44.5 cm Photography
图片文件尺寸 : 5630 x 4332px
矿工在废弃的中国大院中的铺位,之所以这样称呼,是因为它可能在1904年至1910年间安置了契约中国劳工。在20世纪50年代被遗弃之前,黑人矿工住在这里。小火和杰克金矿,杰米斯顿。1965年7月,1965年-大卫·戈德布拉特(South African, 1930–2018)
英文名称:Miner\'s bunks in the abandoned Chinese compound, so called because it probably housed indentured Chinese labourer between 1904 and 1910. Before its abandonment in the 1950s, Black miners were accomodated here. Simmer and Jack Gold Mine, Germiston. July 1965, 1965-David Goldblatt
材质 :Acrylic and flashe on canvas 尺寸 :182.9 × 243.8 cm Painting
加油,加油!追求你想要的。你知道它就在你面前,所以伸出手抓住它。因为没有抓住机会而错过机会,比尝试和失败更糟糕。也许成功就在于失败?活得无怨无悔,因为至少你试过(2021年)-Dannielle Tegeder和Sharmistha Ray
英文名称:Go ahead, go for it! Go after what you want. You know it’s right in front of you so reach out and grab it. Missing an opportunity because you don’t take it is worse than trying and failing. Maybe the success will be in the failure? Live without regrets because at least you tried (2021) | Available for Sale-Dannielle Tegeder and Sharmistha Ray